Thereafter, during a stretch

​of two exhausting hours, he was busy saving Goodson’s life. He saved it in all kinds of difficult and perilous ways. In every case he got it saved satisfactorily up to a certain point; then, just as he was beginning to get well persuaded that it had really happened, a troublesome detail would turn up which made the whole thing impossible. As in the matter of drowning, for instance. In that case he had swum out and tugged Goodson ashore in an unconscious state with a great crowd looking on and applauding, but when he had got it all thought out and was just beginning to remember all about it, a whole swarm of disqualifying details arrived on the ground: the town would have known of the circumstance, Mary would have known of it, it would glare like a limelight in his own memory instead of being an inconspicuous service which he had possibly rendered „without knowing its full value.“ And at this point he remembered that he couldn’t swim anyway.

aus The Man That Corrupted Hadleyburg, Mark Twain

Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s